Интегрированные сети ISDN


Поле заголовка Content-Description - часть 23


/p>

5.2.2.2. Пример фрагментации и сборки

Если аудио-сообщение разделено на два фрагмента, первая часть может выглядеть как:

X-Weird-Header-1: Foo

From: Bill@host.com

Subject: Audio mail (part 1 of 2)

Message-ID:

MIME-Version: 1.0

Content-type: message/partial; id="ABC@host.com";

number=1; total=2

X-Weird-Header-1: Bar

X-Weird-Header-2: Hello

Message-ID:

Subject: Audio mail

Content-transfer-encoding: base64

... здесь помещается первая половина закодированных аудио-данных ...

а вторая часть может выглядеть следующим образом:

From: Bill@host.com

>To: joe@otherhost.com

Date: Fri, 26 Mar 1993 12:59:38 -0500 (EST)

Subject: Audio mail (part 2 of 2)

MIME-Version: 1.0

Message-ID:

Content-type: message/partial;

id="ABC@host.com"; number=2; total=2

... здесь помещается вторая половина закодированных аудио-данных ...

Затем, когда фрагментируемое сообщение оказывается собрано, результат, отображаемый для пользователя, должен выглядеть как:

X-Weird-Header-1: Foo

From: Bill@host.com

To: joe@otherhost.com

Date: Fri, 26 Mar 1993 12:59:38 -0500 (EST)

Subject: Audio mail

Message-ID:

MIME-Version: 1.0

Content-type: audio/basic

Content-transfer-encoding: base64

... здесь помещается первая половина закодированных аудио-данных ...

... здесь помещается вторая половина закодированных аудио-данных ...

Включение в заголовки второго и последующих секций фрагментированного сообщения поля "References" (ссылка), которое указывает на Message-Id (идентификатор сообщения) предшествующей секции, может быть полезно для системы чтения почты, которая умеет отслеживать ссылки. Однако генерация полей "References" является опционной.

Наконец, следует заметить, что поле "Encrypted" заголовка является устаревшим из-за внедрения конфиденциальной почты PEM (Privacy Enhanced Messaging; RFC-1421, RFC-1422, RFC-1423, RFC-1424), но правила описанные выше, несмотря ни на что, описывают правильный путь его обработки, если оно встретится в контексте прямого и обратного преобразования фрагментов "message/partial".




Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин